Día 142: Un poema químico

Estoy hasta la patilla de trabajo, llego ahora mismo a casa (23:50), vengo de casa de José Antonio, mi compañero de laboratorio, de acabar protocolos, antes de ir a su casa hemos estado en las prácticas (unas prácticas durísimas, pesadísimas y aburridísimas con el supercomputador) que han durado desde las 11 hasta las 18:10. Antes de eso he estado en la clase de la que ya he hablado alguna vez. Sí, sí, esa que empieza a las 7:30. Lo malo es que me había acostado a las 3 la noche anterior, porque había salido de casa del compañero a las 2:30, porque seguíamos trabajando en los protocolos. El objetivo de esta entrada en el blog no es para inspirar pena ni nada similar, sino comentar algo gracioso que me ha pasado hoy. El supercomputador siempre añade una cita al acabar un cálculo, normalmente citas de Voltaire, Einstein y grandes sabios, pero hoy entre los miles de números de una operación ha aparecido este “poema”, lo añado porque me ha hecho mucha gracia:

THERE ONCE WAS A GIRL NAMED IRENE,
WHO LIVED ON DISTILLED KEROSENE,
BUT SHE STARTED ABSORBIN'
A NEW HYDROCARBON,
AND SINCE THEN HAS NEVER BENZENE.

(Había una vez una chica llamada Irene
que vivía en queroseno
pero ella empezó a absorber
un nuevo hidrocarburo
y desde entonces no tiene nunca benceno)

La gracia está en que BENZENE,  suena igual (o parecido) que BEEN SEEN y entonces la última frase se puede traducir como:

y desde entonces no ha vuelto a ser vista.
Publicado el 2 de febrero de 2006