mariogonzalez.es Blog Work Writing Spotify Logo Spotify Logo (Amarillo) RSS Logo RSS Logo (Amarillo) Email Logo Email Logo (Amarillo) Language Logo Language Logo (Amarillo)
Blog
Die Ärzte album cover
Die Ärzte album cover

Day 34: Zu Spät

A few days ago I discovered the band "Die Ärtze" (The Doctors), and I love them. They are an eighties band from Berlin that is still active (or so I seemed to understand when I asked my classmates). I've been listening to this song all week and I can't get it out of my head, so I looked up the lyrics and translated them. It's a very funny song, like all the band's songs. I think I've translated it well; if anyone sees any errors (let's remember that my German is lamentable), please send me an email. Oh! Fix and Foxi is a very famous children's comic in Germany.

Die Ärtze - Zu spät

Warum hast du mir das angetan?
Ich hab's von einem Bekannten erfahrn
Du hast jetzt einen neuen Freund
Zwei Wochen lang hab ich nur geweint

Why did you do this to me?
I found out from an acquaintance
Now you have a new boyfriend
I've cried for two weeks

Jetzt schaust du weg, grüßt mich nicht mehr
Und ich lieb dich immer noch so sehr
Ich weiß was dir an ihm gefällt
Ich bin arm und er hat Geld

Now you look away and don't greet me anymore
And I still love you so much
I know what you like about him:
I'm poor and he has money

Du liebst ihn nur, weil er ein Auto hat
Und nicht wie ich ein klappriges Damenrad

You only love him because he has a car
And not like me, a crappy girl's bike

Doch eines Tages werd ich mich rächen
Ich werd die Herzen aller Mädchen brechen
Dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht
Und dann tut es dir leid, doch dann ist es zu spät
Zu spät...

But one day I will take revenge
I will break the hearts of all the girls
Then I will be a star and I will be in the newspapers
And then you will regret it, but it will be too late!
Too late...

Du bist mit ihm im Theater gewesen
Ich hab die nur Fix & Foxi vorgelesen
Du warst mit ihm essen, natürlich im Ritz
Bei mir gab's nur Currywurst mit Pommes frites
Der Gedanke bringt mich ins Grab
Er kriegt das was ich nicht hab
Ich hasse ihn, wenn es das gibt
So wie ich dich vorher geliebt

You have been with him at the theater
I only read "Fix & Foxi" to you
You have gone out to eat with him, of course, at the Ritz
With me you only ate sausages and French fries
The thought of it destroys me
He gets what I don't have
I hate him, if that's possible
As much as I loved you before

Ich wollte ihn verprügeln, deinen Supermann
Ich wußte nicht, dass er Karate kann

I wanted to beat up your Superman
But I didn't know he knew karate

Doch eines Tages werd ich mich rächen
Ich werd die Herzen aller Mädchen brechen
Dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht
Und dann tut es dir leid, doch dann ist es zu spät
Zu spät...

But one day I will take revenge
I will break the hearts of all the girls
Then I will be a star and I will be in the newspapers
And then you will regret it, but it will be too late!
Too late...

Ja eines Tages werd ich mich rächen
Ich werd die Herzen aller Mädchen brechen
Dann bin ich ein Star, und du läufst hinter mir her
Doch dann ist es zu spät, dann kenn ich dich nicht mehr
Zu spät...

Yes, one day I will take revenge
I will break the hearts of all the girls
Then I will be a star, and you will run after me.
But it will be too late, and I won't want to know anything about you anymore.
Too late...
Posted on 16 October 2005
Next post:
Day 36: Biting Off More Than You Can Chew
Previous post:
Day 32: A Month in Germany